KALENDÁŘ:
ČESKÝ – občanské a státní svátky, církevní svátky a slavnosti.
Pohyblivé církevní svátky – dny volna):
Velký pátek, Velká neděle, velikonoční pondělí, Hod Boží Svatodušní (neděle 50 dní po Velikonocích), Nejsvětější Trojice (Boží Trojice, neděle po Svatém Duchu), Ježíše Krista Krále (poslední neděle církevního roku), 1. adventní neděle (první v církevním roce), Svaté Rodiny Ježíše, Marie a Josefa (1. neděle po po Narození Páně – Vánocích).
Pohyblivé církevní svátky – všední dny:
Popeleční středa (40 dní před Velikonocemi), Nanebevstoupení Páně (čtvrtek 40 dní po Velikonocích), Ježíše Krista nejvyššího a věčného kněze (čtvrtek po Svatém Duchu), Tělo a Krev Páně (Boží Tělo, čtvrtek po Boží Trojici).
SLOVENSKÝ – občianský a cirkevný.
Pohyblivé cirkevné sviatky – dni voľna:
Veľký piatok, Veľká nedeľa, veľkonočný pondelok, Zoslanie Ducha Svätého, Najsvätejšia Trojica, Krista Kráľa, 1. adventná nedeľa, Svätej Rodiny.
Pohyblivé cirkevné sviatky – pracovné dni : Popoľcová streda (40 dní pred Veľkou nocou), Nanebovstúpenie Pána (štvrtok 40 dní po Veľkej noci), Ježiša Krista najvyššieho a večného kňaza (štvrtok po Svätom Duchu), Telo a Krv Pána (Božie Telo, štvrtok po Božej Trojici).
SVĚTOVÝ (latinský katolický)
židovské měsíce
================================================================================
vysvětlivky:
sanctus – st. = svatý; sancta – sta. = svatá;
beatis – bt. = blahoslavený; beata – bta. = blahoslavená;
honorabilis – hon. = ctihodný;
papa - pp. = papež; episcopus – ep. = biskup;
presbyter – pres. = kněz; abbas – abb. = opat;
monachus – mon. = mnich, řeholník; monialis – moni. = řeholnice;
eremita –er. = poustevník;
virgo – v. = panna;
martyr – mart. = mučedník; martyria – mart. = mučednice;
magister ecclesiae – mag. ecc. = učitel církve;
confessor – conf. = vyznavač; confessora – conf. = vyznavačka;
rex = král; regina – reg. = královna.